In your darkest hour / I would lead you through the fire. / But you won't let me. /You won't let me. / I don't wanna say goodbye / I just wanna give it one more try. 在你深陷黑暗之时 / 我愿引你穿过火海 / 但你拒绝了我 / 你拒绝了我 / 我却不愿说再见 / 想再试一次
紧锁的房门被一脚踹开,南半球海风粗粝,吹过床沿。三米高的挑台边纱帘飞舞,地毯上家具翻倒,隐约还有血迹。 季三一路翻检,管理逻辑运算的那块脑区已经运载负荷过量趋近崩溃。路上他动用了从前能动用的所有力量,找这帮人的背景。一把手照片出现时,他听见理智那根弦被烧断的声音。 是那天晚上找她搭讪的西装男。挂在国际通缉悬赏榜前三,铅灰色眼睛,脖颈顺着动脉有一行刺青,是希伯来文:Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil.(我走过死荫幽谷,亦无所畏惧)。 但那天他穿西装打领带,还戴了茶色眼镜。