首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
目录
设置
1、1 ...
“维莱特,钥匙去哪儿了?”
这是Violet产生意识后听到的第一句话,来自一个急切且略微低沉的声音。哦,她敢打赌,这句话中一定有一个语法错误。
“别担心,克劳斯。”,她习惯性地想要拔出藏在巫师袍内侧的魔杖,却不可置信地瞪大了眼睛——
等等,她是如何熟知一个之前从未听过的名字,她的魔杖又去了哪里?
well,这实在是古怪至极。Violet抬起头,发现一个棕发的男孩正焦急地看着她,那双棕色的眼睛就像麋鹿一样纯洁而蕴涵智慧,但她发誓绝对没有见过他。
Violet尝试稍稍靠近座椅的另一侧,显然她和这个陌生男孩被锁在了一辆车里,并且是充满恶意的人为意外。这辆车现在就停在轨道上——原谅她第一次遇到如此棘手的麻烦,尤其是在没有魔杖辅助的情况下,即便是智慧的拉文克劳也会束手无策。
突然,她感到自己的右手似乎触碰到了一本牛皮封面的书。她低头看去,发现是一本《市政法》,里面夹着一张褶皱的纸条。
身后传来婴儿的呓语,这让Violet不得不注意到被困的不仅是她们,还有一个口齿不清的小婴儿:桑妮,直觉告诉她这个可爱又阳光的单词是这个小婴儿的名字。
这下就更麻烦了。
她捧着那本书抽出夹在其中作为书签的纸条,上面密密麻麻的写着不同的时间,看起来就像……
“一份时刻表。”克劳斯靠近观察,得出这样的结论。
schedule,这是一个发音标准出奇的单词。Violet沉重地点了点头,一份火车发出的时刻表,这意味着有人故意锁住车门,就是为了阻止她们逃脱即将撞向她们的火车。
“我们现在应该怎么做?”克劳斯轻声问道,身后的桑妮也附和着哼了几声——他们的处境十分危险,因为火车距离他们只有十英里了,能够切身感受到铁轨的震动。
如果钥匙不在车里,那么车上的所有按钮都不能拯救她们。Violet出身麻瓜家庭,她的父亲有一辆崭新的,几乎与这辆外形一模一样的车,这为她提供了丰富的经验。
出于紧张与混乱,她再也想不到任何详细的计划能够让她们脱险,于是她不得不求助克劳斯,“你读过任何关于火车的书吗?”
哦,这真是个古怪的问题。
但事实证明这句问话是极其有用的,尽管Violet为她突如其来的某种想法感到诧异,但克劳斯的确为她提供了有利的解决途径。
“扳道器。”他重复一遍,“我们能让火车改变运行轨道。”
这是十分明智且便捷的方案,如果火车能够行驶在另一条轨道上,那么她们完全可以避免灾难发生。Violet看了克劳斯一眼,渡鸦的智慧。
“交给我。”她做出了奇怪的举止:抽出腰间的丝带绑住头发,这让她觉得头脑清醒了不少。
车窗被锁住了,要想转动扳道器,首先要将玻璃打碎。Violet四处寻找能够敲击车窗的坚硬物品,她很快发现后窗前摆放着一个小精灵的头颅,当然是用来装饰车内的玩具,但它似乎和皮革融为一体了。
Violet下意识地再度触摸魔杖,但她必须提醒自己,那根独角兽羽毛杖芯的魔杖现在不在身边。她叹了口气,随后注意到坐在后座乖巧的小婴儿,似乎有尖牙在她的唇角若隐若现。
“桑妮,请将那个小精灵咬下来。”
[乐意之至]。
Violet撕开座椅表面的皮革,在海绵里取出弹簧,而克劳斯则在驾驶位发现了一捆粗绳——将他们锁住的人似乎想要将他们绑起来,但这是多此一举。
她用小精灵的头砸碎了一扇车窗,接着把头颅和弹簧用粗绳固定,窗户的大小足以让她们将工具抛出去。
Violet就是这样做的,头颅被抛出去后重重砸在了铁轨上,她猜测一定有什么地方破损了。
她们,包括小婴儿桑妮,快速把绳子拉回,借助窗框挤压弹簧,使得头颅缠在扳道器上转动它。克劳斯在她身后轻声说:“维莱特,我不是故意催促……”
他们的时间的确太紧张了,尤其是在第一次抛动没有成功后,几乎可以听到火车的鸣笛声。
“成功并非一蹴而就。”,这句话非常重要,尽管坐在商店里读报的坏人已经能够想象,在他获得孤儿们的财产后会做什么,但他的恶毒想法显而易见是错的,因为车内的孩子们成功了。
在Violet第二次抛出绳子时,火车离她们很近了,但这次她们成功将粗绳缠在了扳道器上,用小精灵的头颅勾住谨防滑落。随后她们用力拉扯着,终于使几乎生锈的扳道器转动了足够的弧度,确保火车与她们擦肩而过。
她们安全了。
Violet为她所做到的感到庆幸,劫后余生的喜悦涌上心头,她不敢想象如果再慢一点会是什么后果。她紧紧抱住克劳斯,在这一瞬间她忘记了与他相识的时间多么短暂。
得意忘形的坏人完全想象不到精心策划的谋杀会出现意外,他气急败坏地撕碎报纸跑出商店,而就在这时,一辆车从他面前加速驶过,险些撞了他的双腿。
坏人被迫停下,并由于惯性后退几步,差点跌倒。
车窗被摇下,一位戴着眼镜,西装革履的矮胖先生探出头,当发现坏人时,他诧异地问道:“奥拉夫伯爵,你怎么会在这里?”
“是博先生!”克劳斯惊喜地说道。也许这位博先生是个善良的人,否则克劳斯见到他时不会那么高兴。但Violet几乎对他毫无印象。
或者,在发生刚才经历过的麻烦之前,“她”对博先生知之甚少。
桑妮通过被打碎的车窗探出头,向博先生抛出一个飞吻,他显然被这一举动,或是这个婴儿吓到了,因为他没有发现他的帽子掉在了铁轨上。
“哦!亲爱的,善良的博先生,欢迎你的到来。我正打算……”奥拉夫伯爵装作一切平静的样子向博先生张开双臂,却遭到了这位富有正义感的先生犀利的斥责:
“奥拉夫伯爵,一位父亲是不会轻易将孩子们留在危险轨道上的,而且把车停在火车专用道的举动违反了交通规则!”他气愤地说道,“你没有资格成为他们的监护人!”
奥拉夫伯爵,在Violet关于他为数不多的记忆中,足以清楚他是个邪恶古怪的男人,一心想要得到波德莱尔的巨额财产,借着监护人的名义实施一次又一次的谋杀。
奥拉夫伯爵试图用他那虚伪的真情打动博先生,但这毫无作用,博先生已经把孩子们的行李从他的后车厢搬了下来。最后,他的请求只换来被同意与孩子们告别。
奥拉夫伯爵走到车前解开了锁,他狠狠敲了一下紧闭的车窗,狰狞地威胁道:“孤儿们,你们逃不掉的,我们还会再见……”
Violet微微向后仰去,桑妮也因此打了个隔。
狡猾的奥拉夫伯爵在博先生无法发现之处偷偷滴了护眼液,以至于当博先生看到他时,他的眼里泛着泪光,一副伤心欲绝的模样,“带他们走吧,博先生,趁我还没有心碎时就让他们离开我这个慈父吧!”
“他在撒谎!”克劳斯对打开车门的博先生说道,“你想要杀死我们好得到财产!”
这可真是撕心裂肺的证词,而且配有完美的语法。Violet轻轻摇了摇头,此时她觉得自己完全清醒了,这意味着她有足够的理智猜想这古怪的一切是怎么发生的。
“我承认奥拉夫伯爵不适合作为你们的监护人,但这是由于他的粗心大意会让你们面临危险。他是不会为了财产而谋杀你们的,这样太荒谬了。”博先生提醒克劳斯要注意言辞,可除了他之外,谁都清楚奥拉夫伯爵的动机有多么贪婪。
大人总是不愿相信孩子的话,即便他们所说的才是真相。
老旧泛黄的汽车在锈迹斑斑的轨道上轻微摇晃,Violet示意克劳斯保持冷静,并抱起了安静的桑妮——过度焦虑并不能改变现状,邓布利多总是这样教导她。
“听着,克劳斯,”,她安慰道,“这很糟糕,但现在我们能做的只有跟着博先生离开,至少可以为我们争取时间,一切都会好起来的。”
一切都会好起来的,在她拿回魔杖,确认自己依然是个女巫之后。
博先生开着他的车驶往孤儿们的新家,他们谨慎乐观的认为下一个监护人不会想用火车压扁他们。
这是个好兆头,至少她们在没有任何魔法保护下能够安全逃脱那坏人的魔爪。
在几分钟前,Violet当然可以这样想,optimistic是个不容易拼错的单词,但很快她意识到事情开始朝不可思议的,令人无法控制的方向发展。
“Violet小姐,难以置信竟然在这里找到你了。”
博先生猛然踩下刹车,车身摇晃差点让Violet撞上了驾驶座椅的靠背,多亏克劳斯迅速抬手挡住了她的额头,才让她的脸幸免于难。
博先生显然也被吓到了,因为他注意到一位形似蝙蝠的黑袍先生突然出现在汽车前方,就像一只毫无征兆的恐怖幽灵,让他不得不怀疑自己花了眼。
Violet对那低沉刻薄的声音和那张苍白的脸再熟悉不过了,她紧紧盯着挡在车前的男人,将桑妮交给克劳斯后缓缓下车,后者看到她后挑了挑眉。
“维莱特,你去哪儿?”克劳斯抓住她的手,担心她面对的将会是一个比奥拉夫伯爵更恶毒糟糕的家伙。
如果Violet能够猜到克劳斯想表达什么,她一定会无比赞同。而现在她只是拍了拍他的手,低声安抚道,“别担心——I get it。”
在所有人担忧——桑妮张着嘴巴说了一句“啊哦”,意思可能是她惨了——的目光中,Violet面无表情地一步步走向脸色苍白,头发油腻的男人,像极了奔赴刑场的勇士。
“Well,亲爱的Violet小姐,你真是个愚笨而又粗心的赫奇帕奇啊,在我的课堂上逃走,却忘记带走你的魔杖……这可真是糟糕透顶。”男人出言嘲讽,轻轻晃动着那根被他捏在手心的梨木魔杖。
Violet从男人手中拿回魔杖,完全可以想象她将会受到怎样的惩罚,她打赌今晚一定会在地窖里清理大约半个钟头的鼻涕虫——但这些不重要。
她回头看了一眼车内注视着她们的克劳斯,可怜的桑妮正坐在他的怀里。当下最为紧迫的问题是要如何帮助他们摆脱奥拉夫伯爵的麻烦,显然他是不可能让孩子们抱有任何侥幸心理。
博先生让汽车鸣笛以便提醒男人尽快离开,并催促Violet回到车上。但这显然毫无作用,这只讨人厌的蝙蝠先生是不会轻易从他原来的位置走开的。
Violet沉默片刻,像是做了重要决定般深吸一口气,缓缓解开丝带将它放进衣袋,平静地说道:“斯内普教授,我知道逃课是一种极其过分的错误,”即使她并不清楚是出于怎样的原因,或许是某种古怪的魔力暴动将她传送到这里。
“我愿意接受任何惩罚,但我想请求您,请您将车内的孩子们带去霍格沃茨,可以吗?”邓布利多一定有办法,他能够保证克劳斯和桑妮安然无恙的。
斯内普嘲讽的笑容更明显了,他垂眸看着比他几乎低矮半个头的Violet,反问道:“小姐,你是在威胁吗?”
“是请求,先生。”Violet倔强而冷静地与斯内普对视,尽量让自己表现得坚强一些。
“真是愚蠢鲁莽的赫奇帕奇。Well……一忘皆空!”
Violet就是维莱特的单词,为了区分作英文名处理
欢迎阅读!
作者有话说
显示所有文的作话
第1章 1
下一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>
晋江小说阅读,无广告,只要注册就是资深VIP,买文千字三分不能更便宜!