注:
【1912年的斯德哥尔摩奥运会女单冠军身着短袖长裙,服装革命化简为繁迈出实质性的第一步。1919年,苏珊·朗格伦身穿短袖上衣,配以宽松的过膝百褶裙和长袜轻装上阵,获得了第6次温网冠军和两枚奥运金牌,也成为了女子网球服历史上又一个闪亮的符号。1936年,美国选手海伦·雅各布斯首次穿着短裤进行比赛并轻松获胜。1950年,美国选手格西·莫兰在温网秀出了一件超短裙搭配平角衬裤的新潮球衣。到了六十年代,网球迷你裙已经大规模地普及。男子网球服的改造步骤则简单许多。1926年,法国金牌冠军球员Rene Lacoste发明了一种白色带领子的短袖休闲针织网眼衫。1932年,英国运动员邦尼·奥斯汀(Bunny Austin)将短裤引入网球服。1952年,温布尔登网球赛冠军费莱德·派瑞(Fred Perry)引入一款紧身polo衫。这种polo衫很快受到伦敦快速成长的时髦一族亲睐。至此,长裤长裙终于告别了网坛,进入了短裤短裙时代。】以上内容来自百度
泰剧《迷》里面的女主很喜欢打网球,《迷》的时间是20世纪20、30年代,那个时候在剧里女主就已经穿着短袖polo衫和短裤打网球了,人家可以我也行,我20世纪50、60年代打网球穿短袖和短裤也不算什么吧!
-
今天说一下爵位的事:
第一,奶奶的爵位和称呼:
Adit的爷爷是公爵昭披耶(Chao Phraya),昭披耶(Chao Phraya)的正室夫人可称Than Phu Ying,发音是“探普颖”,虽然小说和电视剧的翻译都写的是“老夫人”,但是我仔细听了电视剧里佣人和女主Virongrong称呼奶奶的发音,她们说的的确是“探普颖”。
所以其实,仆人和外人是用爵位来称呼奶奶的。
不过我觉得翻译成“老夫人”很好,这样就省去了理解爵位称号的麻烦,还能更方便的理解剧情。
要说的第二件事,Puthai亲王的爵位也是这样。
我们可以简单粗暴的把泰国王族的爵位理解为五个等级,按照血脉的传承逐级递减。
昭法(Chao Fa)、帕翁昭(Phra Ong Chao)、蒙昭(Mom Chao)、蒙拉差翁(Mom Ratchawong)、蒙銮(Mom Luang)。拥有前三等爵位的人统称为“昭”,称呼时可以是昭+名字。(本段内容来自百度)
同时,拥有前三等爵位的人,也可称之为“亲王”,需要对他们说王室用语。
小说和电视剧的翻译也是统一把Puthai称之为Puthai亲王、Puthai王、Puthai殿下等等。
但我是真的想搞清楚Puthai的爵位,所以我很仔细的听,终于听到Virongrong称呼Puthai为Mom Chao Puthai。
也就是,三等王,蒙昭Puthai。
《名门绅士》里卓泰缇一家五个男主角的爵位是蒙拉差翁,女配玛拉蒂是蒙銮,对他们是已经可以不用说王室用语,说世俗语言了。
搞清楚了Puthai的爵位我真是身心舒畅><