首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:顾一野在逃娇妻37% 打分:2 [2022-10-10 11:01:34] 来自山西
我看的另一个同人(忘了是哪一部了)作者说日语里“无死角”和另一句“没实现”还是啥来着(反正是不好的意思)是同一个发音,但是她也没找到哪里有说这个事,但是她的她文里的这句给改了,网王不会也玩谐音梗暗示吧
19
[1楼] 网友:佛系咸鱼肥宅 [2022-10-25 12:56:30] 来自河北
等等?我怀疑咱俩看的同一篇文?
4 [投诉]
[2楼] 网友:柠檬味的薄荷糖 [2022-10-30 10:46:34] 来自山东
我知道是“绝无死角”日语发音和“绝无资格”一样呜呜呜这不就是xf故意的吗他直接明示了立海大=青学垫脚石太恶心了就相当于说立海大三连霸绝无资格一样恶心透了xf
47 [投诉]
[4楼] 网友:双黑赛高 [2022-11-13 16:40:48] 来自山西
伏黑那个?
2 [投诉]
[5楼] 网友:没有纸巾会死星人 [2023-01-21 12:43:07] 来自福建
可怕
[投诉]
[6楼] 网友:夏油幸 [2023-09-30 16:29:40] 来自广西
好像我看的两本同人里都提到了,没有死角和没有资格的发音问题。只能说我想暴打xf(凶狠)
5 [投诉]
[7楼] 网友:柒祁绮 [2024-07-13 19:05:26] 来自湖南
对对对,悠斗那个
写书评 | 看书评 | 返回
网友:顾一野在逃娇妻
37% 打分:2 [2022-10-10 11:01:34]
来自山西
我看的另一个同人(忘了是哪一部了)作者说日语里“无死角”和另一句“没实现”还是啥来着(反正是不好的意思)是同一个发音,但是她也没找到哪里有说这个事,但是她的她文里的这句给改了,网王不会也玩谐音梗暗示吧
19
[1楼] 网友:佛系咸鱼肥宅 [2022-10-25 12:56:30] 来自河北
等等?我怀疑咱俩看的同一篇文?
4 [投诉]
[2楼] 网友:柠檬味的薄荷糖 [2022-10-30 10:46:34] 来自山东
我知道是“绝无死角”日语发音和“绝无资格”一样呜呜呜这不就是xf故意的吗他直接明示了立海大=青学垫脚石太恶心了就相当于说立海大三连霸绝无资格一样恶心透了xf
47 [投诉]
[4楼] 网友:双黑赛高 [2022-11-13 16:40:48] 来自山西
伏黑那个?
2 [投诉]
[5楼] 网友:没有纸巾会死星人 [2023-01-21 12:43:07] 来自福建
可怕
[投诉]
[6楼] 网友:夏油幸 [2023-09-30 16:29:40] 来自广西
好像我看的两本同人里都提到了,没有死角和没有资格的发音问题。只能说我想暴打xf(凶狠)
5 [投诉]
[7楼] 网友:柒祁绮 [2024-07-13 19:05:26] 来自湖南
对对对,悠斗那个
[投诉]