首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:数黍鼠鼠1% 打分:2 [2023-03-20 22:55:51] 来自山东
菅原道真加上小夫吗?不过变成菅夫想来也是命运的指引罢!(里间:?)
24
[1楼] 网友:数黍鼠鼠 [2023-03-20 23:50:41] 来自山东
话说贝姐用苦艾酒这个名我还愣了一下没反应过来哈哈哈哈哈哈(突然想起来苦艾酒这个译名其实是台版的错译,absinthe才是真正的苦艾酒,贝姐的Vermouth大多译为味美思)
14 [投诉]
[2楼] 网友:数黍鼠鼠 [2023-03-20 23:51:44] 来自山东
不过名柯这边没必要这么严谨,毕竟大家都是看过台版的,完全能对得上号
3 [投诉]
[3楼] 网友:二两.[我妻明石的狗. [2023-03-21 00:15:35] 来自辽宁
啊啊啊贝姐?(没看过原著只看同人的人呆住)
2 [投诉]
[4楼] 网友:数黍鼠鼠 [2023-03-21 07:51:22] 来自山东
贝尔摩德啦,贝姐称呼已经成时代眼泪了吗哈哈哈哈哈
5 [投诉]
[5楼] 网友:数黍鼠鼠 [2023-03-21 09:06:33] 来自山东
突然想起来之前贴吧写文总是喜欢酒厂全英文名Vermouth,gin之类的(。)导致我后来从贴吧跑路吃其他名柯饭的时候看到贝尔摩德这种中文译名还有点不习惯哈哈哈哈
9 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:数黍鼠鼠
1% 打分:2 [2023-03-20 22:55:51]
来自山东
菅原道真加上小夫吗?
不过变成菅夫想来也是命运的指引罢!(里间:?)
24
[1楼] 网友:数黍鼠鼠 [2023-03-20 23:50:41] 来自山东
话说贝姐用苦艾酒这个名我还愣了一下没反应过来哈哈哈哈哈哈(突然想起来苦艾酒这个译名其实是台版的错译,absinthe才是真正的苦艾酒,贝姐的Vermouth大多译为味美思)
14 [投诉]
[2楼] 网友:数黍鼠鼠 [2023-03-20 23:51:44] 来自山东
不过名柯这边没必要这么严谨,毕竟大家都是看过台版的,完全能对得上号
3 [投诉]
[3楼] 网友:二两.[我妻明石的狗. [2023-03-21 00:15:35] 来自辽宁
啊啊啊贝姐?(没看过原著只看同人的人呆住)
2 [投诉]
[4楼] 网友:数黍鼠鼠 [2023-03-21 07:51:22] 来自山东
贝尔摩德啦,贝姐称呼已经成时代眼泪了吗哈哈哈哈哈
5 [投诉]
[5楼] 网友:数黍鼠鼠 [2023-03-21 09:06:33] 来自山东
突然想起来之前贴吧写文总是喜欢酒厂全英文名Vermouth,gin之类的(。)
导致我后来从贴吧跑路吃其他名柯饭的时候看到贝尔摩德这种中文译名还有点不习惯哈哈哈哈
9 [投诉]