首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:青菜21% 打分:2 [2024-05-04 22:25:12] 来自马来西亚
呃,半文盲是怎样把虫子的描述翻译出来的?至少我无法立马用英文翻译……
8
[1楼] 网友:几点 [2024-05-05 01:32:16] 来自浙江
能说但看不懂字?日常交流我看都没问题
9 [投诉]
[2楼] 网友:但求一睡叶不修 [2024-05-06 20:05:34] 来自北京
日常交流没问题不代表能听懂或者说出专业术语。就比如我们都学过英语,但是一些医学、化学等研究术语和药品的英文我们完全不懂……更何况,男主说的这些,连本土人都不知道啊,他词汇哪来的?所以,理解为他是混着穿越前的语言词汇音译说的可能更适合一点?就好像我们平时用的音译词“沙发、浪漫、沙龙”这种……
17 [投诉]
[3楼] 网友:十五 [2024-05-19 18:57:16] 来自河南
只能理解成能说但是看不懂。要不然日常交流也是问题了。
[投诉]
[4楼] 网友:Gin热情友好 [2024-10-20 00:03:01] 来自福建
哦,楼主的意思是主角受是如何把普通话里的变态,若虫翻译成星际话的
[5楼] 网友:大王不吃肉_ [2024-10-22 01:14:21] 来自广东
要不你再往下看看呢,下章解释了,主角穿越前是这个方面的专家,来这里后又把这类的科普视频都看完了
写书评 | 看书评 | 返回
网友:青菜
21% 打分:2 [2024-05-04 22:25:12]
来自马来西亚
呃,半文盲是怎样把虫子的描述翻译出来的?至少我无法立马用英文翻译……
8
[1楼] 网友:几点 [2024-05-05 01:32:16] 来自浙江
能说但看不懂字?日常交流我看都没问题
9 [投诉]
[2楼] 网友:但求一睡叶不修 [2024-05-06 20:05:34] 来自北京
日常交流没问题不代表能听懂或者说出专业术语。就比如我们都学过英语,但是一些医学、化学等研究术语和药品的英文我们完全不懂……更何况,男主说的这些,连本土人都不知道啊,他词汇哪来的?所以,理解为他是混着穿越前的语言词汇音译说的可能更适合一点?就好像我们平时用的音译词“沙发、浪漫、沙龙”这种……
17 [投诉]
[3楼] 网友:十五 [2024-05-19 18:57:16] 来自河南
只能理解成能说但是看不懂。要不然日常交流也是问题了。
[投诉]
[4楼] 网友:Gin热情友好 [2024-10-20 00:03:01] 来自福建
哦,楼主的意思是主角受是如何把普通话里的变态,若虫翻译成星际话的
[投诉]
[5楼] 网友:大王不吃肉_ [2024-10-22 01:14:21] 来自广东
要不你再往下看看呢,下章解释了,主角穿越前是这个方面的专家,来这里后又把这类的科普视频都看完了
[投诉]