下一章 上一章 目录 设置
37、《诗经新译》(三十七) ...
-
邶风·旄丘
旄丘之上的葛藤啊,为何蔓延得如此之长,似在诉说着无尽的等待与期盼。叔啊伯啊,你们为何长久地滞留在他乡,迟迟不归,让这份等待更加沉重?
你们选择安居在此地,是因有等待的同伴,深厚的情谊让你们愿意驻足。你们滞留如此之久,定有难以言说的缘由,让你们心甘情愿地守候。
看那狐皮袍子毛茸茸,温暖而舒适,并非因为没有车辆而无法向东归乡。叔啊伯啊,其实是你们心中有所牵挂,没有人愿意与我同行,踏上归途。
尾巴松散的狐狸啊,你仿佛在流离失所中漂泊,无依无靠。
那些被遗忘的孩子们啊,他们的呼唤在风中飘散,无人回应。
叔啊伯啊,你们是否充耳不闻,对他们的困境无动于衷?这份等待与期盼,这份无奈与孤独,化作旄丘上葛藤的蔓延诉说无尽的故事。