*毒→螙
*嫌弃→慊弃,嫌→慊
*婚配→娚配,婚→娚
详见第2章作话
*倒霉→倒楣
详见第5章作话
*忮忌←嫉妒/妒忌/忌妒
忮(zhì):指因他人优于自己而生出的恶意或敌意。
《论语·子罕》:“不忮不求,何用不臧(zāng)?”
翻译:不觊觎(jì yú)不属于自己的东西,不损害他人的利益,人生自会顺遂安好。
·
*婢→俾(“婢”在本章中并未涉及,但因为提到了“女侍”,就顺便把这个字也介绍修正一下。)
婢,原字义演变:
甲骨文、金文尚未见“婢”字,目前最早成熟形态出现在小篆。
《说文解字·女部》:“婢,女之卑者也。从女、卑,卑亦声。”
1.先秦:女奴、女仆(与“奴”相对,奴男婢女)
《左传·僖公二十二年》:“婢子嫁于商人。”
2.秦汉—唐:家内女奴;可买卖、赠送。
《唐律疏议》:“婢与资财同,辄易主者杖八十。”
3.宋元
①女仆;②引申为“女子自谦词”
宋·欧阳修《归田录》:“老婢无所知。”
4.明清
①女佣;②詈语;③偏指“妾”
5.现代
本义仍存:婢女、奴婢。
比喻义:含贬义,指“甘受役使、毫无主见的人”——如“奴颜婢膝”。
*奴颜婢膝→仆颜屈膝/卑颜屈膝/俾颜屈膝/虏颜屈膝/仆颜俾膝/卑颜俾膝/虏颜俾膝……
奴婢:男女仆役的统称,古代也用作臣仆对主子的自称(如“奴才”、“贱婢”)。
*奴婢→仆俾,奴才→仆才,贱婢→贱俾
*婢女→俾女,同时,增加一个“俾男”
本章中使用了女侍,而非“婢女”,我感觉这个“婢”字,“女+卑”好像没什么正向含义啊?核心义就是“身份低贱的女子”,哪怕要重新定义也是偏贬义的,不然直接封存这个字算了?
就算宋元时有引申为女子自谦义,但直接用“俾=人+卑”不就得了?男子可没有“男+卑”的专门自谦字。
谁说有字就一定要用的?生僻字就是那些过去用现在不怎么用,导致没什么人知道的字而已。
大家如果有不同的想法,也欢迎并感谢你愿意提出来。
*婢→俾
俾,读音为 bǐ 或 bēi——
①读音 bǐ:使、让、给(多用于方言或古汉语)
粤语:“俾我” = 给我,“俾钱”=给钱
古汉语:“俾众周知” = 让大家都知道
②读音 bēi:同“卑”,表示 低下、卑微(古义,现代几乎不用,所以可以直接顶替“婢”的原本字义)
发现过去不管形容什么性别的仆从,贬义用字都是女字旁,真是有够令人无语的……
·
*师父=师母(地位相等,性别不同)
不喜欢“男师母”这种说法,因为这样就默认师母是附属状态了,但实际上,父母是等位的,所以“师父”和“师母”也是等位的,不应该谁是谁的附属,“师爹、师娘”也是一样。
那么老师配偶该怎么称呼呢?
→老师的伴侣=师侣
→姓氏x=x师侣
***
我们青青老师的赘夫,顾长亭,是一款顶级恋爱脑鬼系癫公,也就柳怡青能制住他,不让他为非作歹祸害人间。
和他的完全体杀伤力相比,他对单独个体撒螙粉的行为,其实相当于撒亮片般无害。
if柳怡青没有遇到主角,被虺蛇咬死,且死前没有当面亲口要求顾长亭立刻跟着她殉情,顾长亭后续结局如下:
不祥的预感成真,去晚了一步只见到爱人腐烂残躯的大螙师哀痛至极,心碎呕血近乎死——整个人完全疯了,先烧山,后杀光青林柳氏和顾氏,再投螙全天下,因为螙术水平鬼神一样,所以无论谁来都直接杀了。
杀到最后整个世界都给他最爱的青青陪葬了,青青这下有好多好多病人可以研究了,他于是踩过尸山血海,把自己洗得干干净净,仔细打扮一番后,往身上点一把火,低声哼着情歌,走到爱人浅青的墓碑旁坐下,抱着冰冷的石头,终于流出血泪。
自焚而亡。
/腐烂残躯:
柳怡青被虺蛇咬死,中螙而亡,死后尸体被蛇与其它野兽啃食至白骨裸露,因为天气热,暴晒,尸体迅速腐烂。
当顾长亭寻过去的时候,只看见爱人破烂的身体浮现青紫的尸斑,蝇蛆大量滋生,空气里满是浓郁的腐臭味。
他看清的瞬间就彻底疯了。
/顾长亭没有选择与柳怡青合葬的原因:
只立了衣冠冢,他早就把爱人的尸体烧成灰吃干净了。
故事会是另一个死伤极其惨烈的瘟疫走向呢。
只是if线。