晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、第 2 章 ...

  •   原文是这样滴:

      阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰"吾有车,而使人不敢借,何以车为?"遂焚之。

      正常的翻译是这样滴:

      阮光禄在剡县,曾经有一辆漂亮的车子,来借的没有不借给的。有个人要葬他的母亲,心里想借却不敢开口。阮光禄后来听到了,叹一口气说:“我有了车子却使人不敢来借,还要它干什么?”就把车子烧掉了。

      脑补是这样滴~:

      攻君:小奴,又有人找我借车了,借还是不借呢?

      奴:您还是借吧

      攻君:我怕他们弄脏了我挑的垫子、帘子、褥子,要是他嫌不干净,不找我借车了怎么办?

      奴:可是主子不借,会留下不借的名声,那位公子不敢来借了怎么办?

      攻君:恩,有理。那你把同样的垫子、帘子、褥子都买上十几套吧~

      几天之后

      奴:报~主子,公子的母亲过世了,听说没车送葬呢。。。

      攻君:呃,你快赶车在他们家门口多转几圈!

      几天后

      奴:主子……这个……

      攻君:为什么我有车有房了他却不踩我

      奴:……

      攻君:把车烧了吧

      奴:啊?

      攻君(微笑):等他买车了,我找他借去~

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
关闭
安装