*该句出自王尔德《道连•格雷的画像》第20章。原句是:The world is changed because you are made of ivory and gold. The curves of your lips rewrite history.
**该句出自《哈姆雷特》第三幕第二场,哈姆雷特和奥菲利娅的对话。
哈姆莱特: 小姐,我可以躺在您怀里吗?
奥菲利娅: 不,殿下。
哈姆莱特: 我的意思是,把我的头枕在您的腿上?
奥菲利娅: 噢好,殿下。
哈姆莱特: 您以为我在动下流的心思吗?
奥菲利娅: 我什么都没有想,殿下。
哈姆莱特: 那倒是个有趣的念头:躺在姑娘的大腿中间。
原文是:
HAMLET: Lady, shall I lie in your lap?
OPHELIA: No, my lord.
HAMLET: I mean, my head upon your lap?
OPHELIA: Ay, my lord.
HAMLET: Do you think I meant country matters?
OPHELIA: I think nothing, my lord.
HAMLET: That's a fair thought to lie between maids' legs.