The first time he saw Harold Wren was in the school library. He walked with a slight limp—car accident, the rumours said—and looked at you with tired eyes that seemed to see everything and look right through you at the same time.
注3:John was almost afraid to move, to break this moment. “Alright, Harold,” he breathed。我觉得原句相当美而我不管怎么措辞总是达不到那种程度……于是哭着放了上来。【。
注4:小宅总其实用的是play date这个词。维基上的解释是这样:Play date or playdate is an expression primarily used in the US for an arranged appointment for children to get together for a few hours to play.也用于【着重】(家长与孩子之间的)出游约定。于是宅总你到底想表达什么……大家意会一下= =。