下一章 目录 设置
1、1.透明光速で会いに行く ...
-
【光る速さで会いに行くから,见えないくらいに
我用光速赶去和你见面,速度快得几乎看不见
あなたの声で闻こえた言叶,何度も缲り返しているよ
听到你的声音回响了无数次
光る速さで会いに行くから,もう少し待ってて
用光速回去见你,再稍微等一等吧
あなたへ続く繋がっている,まっすぐ走るこの
向你所在的地方向我们的牵绊,向那里直冲过去 】
旅客们陆陆续续的从巴士里下车,还来不及感慨扑入眼帘的迷人风景,就被迎面而来的热风引得一片怨声载道,连呼在这种时候来这里简直是作死。
而担任导游的财前小姐早已对这种场面见怪不怪,在游刃有余地处理游客的情绪问题的同时,还引导他们集中以便去第一个景点。
不一样的是,在这大同小异的神色中,她的目光却捕捉到一处不同。
犹如一个乘着光亮的少女。
财前做导游也有年了,她见过的美女自然不在少数,那个女孩只能算是中等偏上,但却是最过目不忘的。一张犹如冬日穿过厚重云层的阳光般灿烂的笑脸,似乎连她的发色也将她洋溢着朝气的色调一遍一遍渲染。只是粗粗几眼,就会被她的乐观与开朗吸引。
可是她一个女孩子,来这里又是为了什么?
是为了解谜么?
女人的直觉将这个答案否定。
虽然她的脸上跟其他的游客一样,有着兴奋不已的神色,但与其他人因为解谜而跃跃欲试的雀跃不同,在她脸上带着更加鲜明的色调。
带着翻山越岭的思念。
带着数以万计的话语。
带着跋山涉水的期许。
在此时此刻,如期而至。
而这种能被财前捕捉到的,就算是村上春树也只能描述其一二的思绪。
小小的甜蜜,也会慢慢渗透,就像是不小心滴在宣纸上的水滴,将所有喜悦一点一点,不动声色地晕开。
难道是为了喜欢的人而来?
这么说来,几天前确实来过一个年龄相仿的男孩子,他也是为了解谜而来。
“井藤小姐。”
看见她顶着大眼睛四处张望,似乎在寻找什么。财前斟酌了一会儿,上前去搭话。
带着泉水似的回应愉悦地冲入双耳,果然呢,她的声音就跟她给人的感觉如出一辙,如同灿阳一般让人舒畅呢。
“接下来还跟我们一起吗?”
“不了,能把我带到这里很感谢了,毕竟,我是来这里来找人。”
——找人的话,应该就是之前那个男孩子吧。
“那么,井藤小姐,请你往这个方向走,大约十分钟,就可以到你想去的地方了吧。”
“唉?财前小姐,为什么你会?”
——少女脸上的小心思,还有那不懂非懂的感情。
“相信女人的直觉吧,井藤小姐。”
一个调皮地眨眼。
——那便是喜欢了吧。
似乎是明白了她的意思,她笑着,像个熟识的老友一般牵住了财前的双手,鞠了一个躬。然后便迫不及待地跑开了。
“野乃叶就可以了,谢谢!”
她的马尾辫在日光下一左一右地画出漂亮的弧度,每迈出的一步,似乎都将青春的跫音修饰成最美的诗章。
声声息息,未曾停息。
顽张って、ノノハ。
2
“阿,那个,不好意思财前小姐,能拜托你一下吗?”
也许是阳光过于明媚,在少年的脸上也折射出不起眼的淡色。
“请说。”
“几天后应该会来一个跟我差不多大的女孩,到时候你能给她带一下路吗?”
“没问题。”
——三言两语的关照,伴着微醺的阵风拂过,若无声息地诉说着无人知晓的秘密。