“……Quia misericordia tua magna super me et eruisti animam meam de inferno extremo*,……” 洛贝朗把剑举在眉间,闭上眼虔诚地念着祷文。 在他的对面,身为新教徒的西格诺夫•法尔森只是沉默而专注地看着他。 那是两柄相当精致的宝剑,风格有些古旧,从剑身和剑柄的花纹来看似乎是一对。金银合铸的剑柄上用宝石镶嵌出图案,国王手里的那支护手上蹲着一只三眼蟾蜍——那是他祖父使用过的纹章;伯爵的护手上则是象征埃克兰王室的郁金香。 两个王室成员间的决斗,当然要用与其身份匹配的武器。 国王祈祷完毕,见证人按照古老的程序在开战前问他们的遗言;这一项在新的决斗章程里已被省略,因为现在很少有人借此作死生相搏了。 “两位还有什么话要说吗?”罗格维尔男爵平静地问。 国王先发言:“我给母亲写了封信,倘若我不幸身亡,诺加莱会负责转达给她。” 杜雷耶男爵对国王点点头,表示忠诚。 见证人又问另一方:“伯爵?” “我……没有什么可说的。”法尔森回答,他的表情与其说绝望倒更像是了无牵挂。 见证人闭眼点头,表示理解——他是位公正侠义的老人,此刻在他的眼里只有决斗的勇者,不分敌人或国王。然后,随着他缓慢而坚决地举起右手,宣布了决斗开始。
*Quia misericordia tua magna super me et eruisti animam meam de inferno extremo,拉丁文,意为“蒙主圣恩,愿您将我的灵魂从地狱里救赎。”