苏青抽走他屁兜里的单词本,单词本下边有每日一读的佳句或是谚语,苏青随手指了一条:“你念给我听听。” 陈同像是被人扒了裤子去游街,小媳妇不愿下高楼,忸怩了好一会儿,才干巴巴地念:“You can cut all the flowers but……我觉得好奇怪啊,你不是要睡觉的人吗?”
苏青替他念下去:“but you cannot keep Spring from coming.” 少年带着一点变声期的沙哑,英式发音比美式更加含蓄内敛,元音饱满但不夸张,像是将开的花骨朵而不是张扬的向日葵。 陈同愣愣地看着他。 苏青没有抬头看他,谨慎又尽量不展露出他的小心翼翼,状若不动声色,说:“不然你跟着我学算了,至少不会有有歌舞剧既视感。”