★【The Silmarillion『精灵宝钻』】整理者:Tinuviel
*推荐云村的这个歌单,在里面找到不少喜欢的歌曲www
-------------------------------------------------------------
【Of Beren and Luthien】歌手:Caprice
。
The leaves were long, the grass was green,The hemlock-umbels tall and fair,
木叶长,蔓草绿,野芹花采采苍苍
And in the glade a light was seen,Of stars in shadow shimmering.
林中若有微光,幽暗里星辰明亮
Tinúviel was dancing there,To music of a pipe unseen,
缇努维尔翩然起舞,和着天籁笛声
And light of stars was in her hair,And in her raiment glimmering.
星光掩映她的秀发,点缀着裙裾晶莹
。
There Beren came from mountains cold,And lost he wandered under leaves,
冷冷山巅,下来了贝伦,迷失徘徊林下
And where the Elven-river rolled,He walked alone and sorrowing.
精灵河水滔滔,水之涯,他踯躅郁郁
He peered between the hemlock-leaves,And saw in wander flowers of gold
蔓草间,他寻寻觅觅,忽见金色花朵
Upon her mantle and her sleeves,And her hair like shadow following.
点缀伊人袖口与披纱,飘飞乌云秀发
。
Enchantment healed his weary feet,That over hills were doomed to roam;
迷醉中疲惫全消,即使命定跋涉山野
And forth he hastened, strong and fleet,And grasped at moonbeams glistening.
倏尔迅捷,他拔足急追,握在掌心只有月光姣姣
Through woven woods in Elvenhome,She tightly fled on dancing feet,
精灵家园的密林中,飘忽轻盈,她翩然远逝
And left him lonely still to roam,In the silent forest listening.
留下贝伦踽踽夷犹,在寂静林中侧耳倾听
。
When winter passed, she came again,And her song released the sudden spring,
严冬已尽,伊人重临,歌声引春日骤临
Like rising lark, and falling rain,And melting water bubbling.
如云雀翻飞,春雨润物,如消融春水淙淙鸣吟
He saw the elven-flowers spring,About her feet, and healed again
他看见精灵花朵,盛放伊人足边
He longed by her to dance and sing,Upon the grass untroubling.
他渴望且歌且舞,在芳草地上,伊人声旁
。
Long was the way that fate them bore,O'er stony mountains cold and grey,
一对伴侣走上命定之途,翻越幽岩巉崖,荒凉冰冷
Through halls of iron and darkling door,And woods of nightshade morrowless.
走进铁石深殿,黑黯门户,密林隐暗,犹如末日
The Sundering Seas between them lay,And yet at last they met once more,
隔离之海将他们分离,最后仍再相聚
And long ago they passed away,In the forest singing sorrowless.
多年前他们远去凡尘,隐逸林中无忧和鸣
第139章 ★精灵宝钻(The Silmarillion)★小说