下一章 上一章 目录 设置
2、村正family称呼 ...
-
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【千子村正】
一人称 ワタシ
二人称 アナタ(战绩拝見、修行书信时对审神者)
三人称 あれ(本丸近侍时、指代蜻蛉切)
→ 彼(送别修行刀剑男士时称呼)
审神者 主(あるじ、隊長任命时)
蜻蛉切 →蜻蛉切(本丸近侍时、蜻蛉切回想)
→ 村正のファミリー(发音超好)
马 →馬
战绩 →アナタの実績
德川家康 →家康公(修行书信)
锅岛胜茂 →锅岛胜茂様(修行书信)
→ 勝茂様(修行书信)
正宗? →正宗(修行书信)
※对蜻蛉切使用敬语。对审神者称呼其他刀剑时也是敬语。不过话不会说完,片言。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
【蜻蛉切】
一人称 自分
→ 俺(极后、索敌时)
一人称复数 我々(刀剑乱舞一周年时、修行书信)
→ 自分たち(修行书信)
二人称 貴方(特化时、对审神者)
三人称 あやつ(送别修行刀剑男士时称呼)
→ 彼(修行书信、指代本多忠胜)
→ 皆の者(连队战交替时)
审神者 主(あるじ)
千子村正 →村正(在与村正回想时没有正面称呼过)
马 →馬
战绩 →連絡
本多忠胜 →前の主(修行书信)
→ 本多忠胜(修行书信)
→ 忠胜(修行书信)
徳川家康 →家康公(修行书信)
→ 主君(修行书信、不是蜻蛉切自身的称呼而是以忠勝视角描述)
大手門 →出陣时に開けて出るらしい
※敬語只对审神者使用,对村正不使用敬语。三名枪之间没有互相称呼过对方。