首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
24、入V第二更 ...
024.
一般而言,《相思》、《碎玉》和凤鸾秘闻这类型的报纸的主要读者群体是青少年,年龄层比较小,中老年群体并不是言情小说的受众。
一方面,这跟中老年群体的识字率是有关的。
虽然大梁推行义务教育多年,早期的时候扫盲班也是积极在办,现阶段的中老年群体,基本都是接受过教育的,按理说识字率不应该低到哪里去。
但别忘记,学过的东西要是不用,是会容易忘记的。就像上辈子戴琳琅学过的英语,考过四六级,这辈子十几年没碰过,很多学过的英文单词放在她面前她都认不得。
大梁跟上辈子不一样,上辈子从小到大都要学英文,而大梁在义务教育阶段,是没有外文课程的。便是义务教育之外的初高等教育,也很少学校会开设外文课程,外语专业,在这个时代是个十分小众的,不是有搞外贸的,通常都不会去学。
反倒是那些外邦人士,学大梁官话的多,尤其是港口城市,还有专门的语言班。
听闻大梁周边的国家,上层人士都以会说大梁官话为荣。
某种程度上,也是实现了上辈子戴琳琅学英语时的畅想:全世界都说中文该多好。
言归正传,像戴琳琅这样的年轻人,久久不学英语都能把学过的知识忘记,何况中老年人呢?
是以这时代的中老年人,即便接受过教育,但是文化水平是不高的,他们之中,绝大多数人都只认得日常生活中的常用字,稍微有点难度的词汇,看不懂的可能性很大。
偏偏言情小说,尤其是古代言情小说,文笔不一定全是华丽,但绝对不会直白,没有点儿文化水平,是看不懂的。
这不是作者特意为中老年群体设置的阅读门槛,单纯就是因为习惯了这样写作,写小说这件事,自古以来都是有的,在大梁之前,小说叫做话本子,话本子的创作者,大多是落魄的文人阶层。而那时候,能念书的人才占多少?古代十个村子,都未必能出个读书人。
但凡读了书的,那都是文化人,再落魄,写的小说不论剧情精彩与否,文笔方面就不可能是大白话。
大梁建立后,全国推行了简体字和白话文运动,白话文小说也是那时候才开始出现的。可第一批作者,大部分也是曾经的读书人,而不是接受白话文教育长大的作者。
这些读书人在创作时,确实很多已经尽量偏向于白话文了,可距离生活化那种能叫普罗大众看懂的白话文,却还是有很长的距离的。
之后,接受白话文教育长大的作者开始创作,想要一下子完全摆脱这批早入场的“前辈”的影响,是不太可能的。
最初的写作,都是模仿,待一定阶段,才会渐渐形成自己的风格。
这么多年过来,对比一开始的小说行业,现在小说的阅读门槛,已经降低非常多了。
特别是当代言情小说,基本能认字的,就能看懂个七七八八。
只是对识字不多,只记得生活中一些常用字的这部分中老年群体而言,可能还存在一定阅读门槛,尤其是文笔要求较高的古代言情小说,只识得部分字的中老年群体,是比较难读懂的。
另一方面,则是因为言情小说的故事性,可能不太对中老年群体的口味。
言情小说的创作者,基本都是对爱情还怀揣着希望的年轻人,而不是已经进入婚育,被日常柴米油盐,养娃工作消耗掉精力的创作群体。
这类没经过婚育的年轻创作者,对故事的创造,大多都是依靠她们的想象力,塑造出的爱情,是幻想中的爱情。
她们笔下的爱情,符合的是同样没经历过婚育的青少年读者口味,而不是中老年群体的口味。
故而,才说言情小说,特别是《相思》、《碎玉》和《凤鸾秘闻》这些言情小说的受众不是中老年群体。
《主母》这部小说会被自家编辑的阿奶喜欢,才叫《碎玉》的王主编这般意外。
不过,这应该是个例吧,王主编不太确定地想了想,问道,“你家阿奶平时也看小说吗?她从哪个渠道看到《主母》这篇小说的?”
“看,她平时也是看小说的,不过看现代言情小说,特别是家长里短婆媳关系的小说比较多,她不爱看古代言情小说,《主母》这篇小说还是她在茶楼吃点心时,听说书人讲的时候才知道的,回来后就让我帮着找《主母》连载的报纸,当时连载时,每期《相思》旬报比我买得还积极,我奶的朋友也很爱看《主母》,小说出单行本后,她和那些奶奶爷爷们第一时间跑去书店买了。”
新编辑还没说的是,她家阿奶还让她教她怎么写信给《主母》的作者呢,她们那个小群体的奶奶爷爷们,都有一堆的读后感想要跟《主母》的作者陈三愿讲,比如什么自己当初也受到过婆家的欺骗啦,公婆偏心眼啦,孩子太难教啦,男主对女主不错,可以嫁给男主啥的巴拉巴拉。
还有觉得女主手段太狠了点,想要女主柔和点的,或者称赞女主干得好,她们年轻时要是也这么勇,就会受那么多气了啥的。
总之,新编辑还是第一次看自家阿奶这般看小说上头。
“那《贵女》呢,我们家《贵女》这篇小说,你家阿奶看不看?”
“一开始是有看的,但是她觉得读着很费劲,看不懂。《凤鸾秘闻》那篇《表小姐》我也拿给她看过,她一样觉得看不太懂,她觉得里面角色说话糊里糊涂,不像《主母》那样大白话一看就懂。”
“可是主编,我们报纸的目标读者是青少年,不是中老年人啊。”其他编辑开始发言,“我们差的那些订购量,总不能是中老年读者涨起来的吧?”
这话倒也在理,青少年读者,才是她们报纸的目标受众。
现在又是暑假,读者有的是时间看小说,但她们报纸的订购量就是很难涨到《相思》当时涨的那个幅度,这实在是太奇怪了。
因为在主编这些人看来,她们家的《贵女》还有竞争者的《表小姐》这些重生小说,质量真的不比《主母》差。
《主母》是占了重生题材开山之作的优势没错,但她文笔直白这点确实是令人诟病的,尤其是文艺青年,总觉得《主母》的败笔就是文笔太直白了,主编在看《主母》的时候,也觉得如果《主母》的文笔能提升一下,别那么直白,会更加好。
《贵女》这类小说就不存在这个问题了,文笔水平在线,令人无可挑剔,故事剧情也精彩,还能留有让人思考的余地,不像《主母》什么都喂给读者,让读者都不需要怎么动脑子。
可能有些人喜欢不动脑子,但对主编这种自觉有文化水平的人而言,说话半藏不露,只可意会不可言传这样的写法,是更合心意的。
故而《贵女》这篇在她看来无可挑剔的作品连载后,在假期这种流量场都拉不到《主母》连载时给《相思》旬报的订阅量,就很有落差之感。
难不成,她的眼光跟市场脱节了不成?
若是戴琳琅知道了她的困惑,大概会给个否定的答复,不,不是她的眼光与市场脱节了,事实上,《贵女》这些小说能帮报纸拉订阅量,已经说明了她们选择的作品是没问题的,是受市场欢迎的。
之所以跟《相思》报纸的涨幅有这么大的落差,其实有可能是因为《主母》开拓了另一部分读者群体,这部分读者群体不是古代言情小说题材原有的读者,而是新增的读者。
这部分新增的读者,是中老年群体,但也不完全是,《主母》的受众,主力还是青少年读者没错,但不是所有青少年读者,都是《相思》这类旬报的受众。
需知道,大梁是存在很多只接受过义务小学教育的青少年,这些青少年,尤其是落后乡镇农村出身的青少年,很多人跟中老年群体一样,一毕业后,是不怎么有机会使用他们学习过的知识的,很多古代言情小说,对他们而言阅读起来是有难度的。
特别是在义务教育阶段成绩就差的学生,他们的文化水平,是真的不怎么样。
而大梁又不像戴琳琅上辈子的网络时代,有电影电视剧短视频这些娱乐,大梁人们的娱乐方式十分有限,但接受过教育的,实现了温饱的人,对精神文化又是有需求的。
小说行业能这般繁荣,就是很好地满足了人们的精神需求。
它不像看戏听书赏舞这些娱乐有时间性,地点性,价格性等限制,小说是你随时随地,花费低廉价格就能获取,就能享受的精神娱乐。
在上辈子短视频繁荣的时候,网文小说还能那般受欢迎,就足以证明小说是不可完全替代的娱乐。
这辈子没有短视频这些娱乐冲击,小说的市场自然是更加广阔了。
但小说市场广阔,也不意味着所有类型的小说都受欢迎,对一些文化水平较低的青少年读者而言,古代言情小说是有一定阅读门槛的,他们在日常的流水线或者服务业等枯燥单调的工作中,脑子的思考能力更是退化许多,闲暇有空时,为了打发时间,更多的人也是愿意读一些不费脑子的小说。
就像上辈子的人,更愿意看网文而不是名著。
当然这里不是说古代言情小说等同于名著,而是指它们跟名著一样,于部分读者而言,是有些难读懂的。
尽管不如文言文小说那样阅读门槛高,却还是比现代类型的白话文小说难懂。
这类文化水平的群体中,可能有的人愿意去读一读古代言情小说,在书荒的时候,试图在古代白话文小说找感兴趣的作品,也是正常的。
可不是所有这群体的读者都会如此。
而《主母》这篇小说被一些报纸诟病文笔直白,其实恰好满足了这部分文化水平较低,或者不要动脑子的群体。
原先古代言情小说的读者群体,尽管有人觉得文笔太直白,但创新有趣的梗,网文黄金三章的叙事手段,上辈子写网文练出来的断章卡点,还是牢牢将这群人给钩住,忍不住追着订阅。
且不要忘记,人类其实是有懒惰性的,不费脑子的舒爽,大家其实都很愿意接受。
只是古代言情小说还不曾出现像戴琳琅这样直白的写法,才会叫部分人觉得拉低了古代言情小说的文化水平。
比起在报纸上大肆嫌弃/贬低《主母》文笔直白的读者,须知更多的读者是“沉默”的。
而且别忘了,到后面力挺《主母》,觉得《主母》这种直白文笔更符合心意的读者也不少。
至于《主母》吸引到的中老年群体读者,除了文笔直白让阅读门槛降低,其实还是因为《主母》的题材。
古代权势家族的婆媳关系,那也是家长里短。而家长里短,是很多中老年群体喜闻乐见的内容。
不少中老年读者,特别是女性群体,在阅读《主母》的时候,对于女主婆家的算计,会代入到自身当人儿媳妇时候的遭遇。
而重生这个设定,女主在报仇,弥补遗憾的时候,也会让她们很有满足感,毕竟,人到中老年,经过那么多的事,总是有不少遗憾的。
午夜梦回时,估计不止一次想过,如果那件事我选择别的做法会不会更好呢?早知道这样更好,当初就不……
可现实没有[如果]没有[早知道],《主母》的重生,让她们的[如果][早知道]有了实现的机会,再加上戴琳琅“爽文式”的写法,是真的满足了心中的缺憾。
《主母》在出单行本后销量能这么高,也是因为这群新增的读者群体。
《贵女》《表小姐》这些古代重生题材,看似跟《主母》一样都是重生复仇,弥补遗憾,但主角身份设置不一样,文风写法更是不同,又有着一定的阅读门槛,无法将《主母》的新增读者转化为自己的读者,自然也是正常的。
而这些,是《碎玉》报纸的主编想不到的。
别说是《碎玉》报纸的主编想不到,便是《相思》旬报的工作人员,都没能想到这么深。
《主母》在《相思》旬报的连载结束后,《相思》的销量又渐渐回落到三十多万份,比连载《主母》之前要多了几万份,但比起连载《主母》高峰期时的订阅量,实在是相差太多了。
也就是《主母》单行本的销量成绩太过能打,不然采薇报社也会跟《碎玉》它们报社那般,高兴不起来。
而《相思》旬报的编辑部,只以为是接档《主母》的长篇连载小说质量比不过《主母》,完全没想到,其实是《主母》带来的那批新增读者没留住。
接档的长篇小说,还是古代言情小说常见的写法,对他们来说阅读门槛高了些。
且看过《主母》这么“爽”的小说后,再看其他小说,是真的很难看下去。
《主母》把读者对于“爽文”的阈值拉高了,短时间内,不是那么容易往下降的。
《相思》旬报的编辑部没想透这些,只想着下一篇长篇小说也得找重生题材,销量可能就会回涨很多了。
有部分编辑还打着跟《碎玉》这些报纸主编的想法,觉得下一部要选个文笔不直白的重生题材小说,这样或许有希望能超过《主母》给《相思》旬报带来的涨幅呢。
到时候,她也能跟赵瑾瑜一样,直接被作者带飞,不用受限于《相思》旬报,而是直接跟着作者走,作者的作品在哪连载,编辑就能在哪挂名。
只是很可惜,这种美梦不是那么轻易就能实现的。
要等到后面,她们才能清楚,像戴琳琅这样的作者,真是可遇不可求的。
而现在,大部分人还以为,她只是个侥幸开创新题材,踩到读者喜好的作者而已。
第二部小说,未必还能有这个幸运。
只有极少部分人,或者说唯有赵瑾瑜,亲自看着戴琳琅写下第二部小说的赵瑾瑜,才敢自信十足地表示,她的师妹,天生就是吃这碗饭的。
《主母》的热销,不是她的侥幸,是她的天赋她的实力。
而第二部,将会证实她这在旁人看来大言不惭的断定。
是的,第二部,戴琳琅在休息两天后,就开始了《主母》第二部的创作。
如今,赵瑾瑜手上拿着的稿子,就是《主母》第二部——
《假面人生之侯门主母杀疯了》
——或者叫《主母换脸复仇记》?我感觉我不是很擅长取名,就是我这部小说,是不是改名为《我在古代写小说》更好点呢?
——本章留言继续发红包哦~
作者有话说
显示所有文的作话
第24章 入V第二更
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
本文当前霸王票全站排行
,还差
颗地雷就可以前进一名。
[我要投霸王票]
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>
晋江小说阅读,无广告,只要注册就是资深VIP,买文千字三分不能更便宜!