晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

4、exile ...

  •   I can see you standing, honey
      我看见你站在那宝贝
      With his arms around your body
      靠在他的怀里
      Laughing but the joke’s not funny at all
      应和着无聊的玩笑
      And it took you five whole minutes
      你花了五分钟整理感情
      To pack us up and leave me with it
      把余下一切都留给了我
      Holding all this love out here in the hall
      让我独自坚持不愿放弃
      I think I’ve seen this film before
      这一幕似曾相识
      And I didn’t like the ending
      这结局难以释怀
      You’re not my homeland anymore
      你再也不是我的家园了
      So what am I defending now?
      那我如今又在守护什么
      You were my town
      你也曾是我的故土
      Now I’m in exile seeing you out
      现在我流离他乡不见你的身影
      I think I’ve seen this film before
      其实这一幕我已然熟稔
      I can see you staring, honey
      亲爱的你凝望着我
      Like he’s just your understudy
      似乎他只是个你的替代品
      Like you’d get your knuckles bloody for me
      而你为了我伤痕累累
      Second, third, and hundredth chances
      已经给过太多次机会
      Balancing on breaking branches
      平衡着爱情的博弈难题
      Those eyes add insult to injury
      人们的关注只是雪上加霜
      I think I’ve seen this film before
      这一幕似曾相识
      And I didn’t like the ending
      这结局难以释怀
      I’m not your problem anymore
      我再也不是你的麻烦
      So who am I offending now?
      那我现在又惹谁厌烦
      You were my crown
      你曾是我的王冠
      Now I’m in exile seeing you out
      现在我流离失所 难见你一面
      I think I’ve seen this film before
      其实这一幕我已然熟稔
      So I’m leaving out the side door
      于是我只好黯然退场
      So step right out
      就这样走出来吧
      There is no amount
      我再也不会
      Of crying I can do for you
      为你流泪
      All this time
      一直以来
      We always walked a very thin line
      我们步履维艰
      You didn’t even hear me out
      你没有聆听我的倾诉
      (Didn’t even hear me out)
      甚至没让我说清楚
      You never gave a warning sign
      你从未有过预兆
      (I gave so many signs)
      我已经暗示太多次
      All this time
      一直以来
      I never learned to read your mind
      我没有试着读懂你的心事
      (Never learned to read my mind)
      没有试着了解我的想法
      I couldn’t turn things around
      我无力回天
      (You never turned things around)
      你从未改变
      Cause you never gave a warning sign
      因为你未曾给过警示
      (I gave so many signs)
      我暗示了那么多次
      (So many signs)
      那么多的暗示
      (So many signs)
      那么多的明示
      You didn’t even see the signs
      你根本没发现
      I think I’ve seen this film before
      这一幕似曾相识
      And I didn’t like the ending
      这结局难以释怀
      You’re not my homeland anymore
      你再也不是我的家园了
      So what am I defending now?
      那我如今又在守护什么
      You were my town
      你也曾是我的故土
      Now I’m in exile seeing you out
      现在我流离他乡不见你的身影
      I think I’ve seen this film before
      其实这一幕我已然熟稔
      So I’m leaving out the side door
      于是我只好黯然退场
      So step right out
      就这样走出来吧
      There is no amount
      我再也不会
      Of crying I can do for you
      为你流泪
      All this time
      一直以来
      We always walked a very thin line
      我们步履维艰
      You didn’t even hear me out
      你没有聆听我的倾诉
      (Didn’t even hear me out)
      甚至没让我说清楚
      You never gave a warning sign
      你从未有过预兆
      (I gave so many signs)
      我已经暗示太多次
      All this time
      一直以来
      I never learned to read your mind
      我没有试着读懂你的心事
      (Never learned to read my mind)
      没有试着了解我的想法
      I couldn’t turn things around
      我无力回天
      (You never turned things around)
      你从未改变
      Cause you never gave a warning sign
      因为你未曾给过警示
      (I gave so many signs)
      我给了那么多明示
      (So many times)
      那么多次
      (So many signs)
      那么多的明示

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
主页作者专栏有所有专辑的歌曲哦!
……(全显)
关闭
安装