下一章 上一章 目录 设置
213、番外·十四行诗 ...
-
To My Lilyan
When logic's cold equations ruled my day,
And wheels of industry became my art,
Your presence taught my measured heart to sway,
And planted roses in my steel-bound heart.
The rhythm of your laughter,pure and clear,
Could tune my soul more than a perfect strain;
Your patient eyes dissolved my every fear,
And turned my calculated losses gain.
No more I count the minutes as they flee,
Nor bind our bond with efficiency's chain;
For in your gaze,time finds its melody,
And life transcends its utilitarian reign.
So let the engines roar, the currents flow—
My greatest truth is what I learn from you.
(以下是中文版:
致我的莉莉安
当逻辑的冷峻公式统治白昼,
工业齿轮成为我独有的诗篇,
你让严谨的心学会为爱低头,
在钢铁疆域种下蔷薇的缠绵。
你清澈笑声如精准的音符流淌,
比完美乐章更触动我的灵魂;
你温柔目光将一切顾虑融荡,
把计算的损失变为爱的盈余。
我不再以分秒丈量逝去光阴,
也不用效率束缚相守的契约;
因你眼眸里时间自有其韵律,
生命终超越功利主义的边界。
任引擎轰鸣,任电流奔涌不息——
你教会我的,才是永恒的真理。)