延平王会的外语们[比心]
日语
葡萄牙语
荷兰语(荷兰人福尔摩沙相关的文献有记载,他用荷兰文给一个荷兰传教士展示箭法,还有个荷兰医生朋友)
西班牙语(无翻译的情况下给西班牙驻菲律宾总督写过双语国书)
卢西塔语(葡萄牙语的一个方言分支,据说会讲,郑芝龙也会这门语言)
南岛语系当时东南亚的某种土语(不太确定是哪一门,或者哪几门)
阿拉伯语(不太确定,但根据他的人生轨迹和打交道的一些人,应该是能讲几句的)
***
关于本章提到的左棻和杨艳(武元皇后),这是我看《晋书》的时候发现的比较有意思的一个故事。
由于二人还会在本文中继续出场(n章之后),此处仅进行简单叙述,记录一下史料。
左棻给杨艳写的诔文真的很感人,没有一张纸巾能够活着走出这篇悼文,她们二人生前的关系也是真的很亲近。
杨皇后美貌聪慧,多才多艺,擅长书法,大概比左棻年长十岁左右。左棻被迫入宫的时候,才十几岁,本就敏感多思,因为离开家人而格外心酸痛苦,就在这段时间,她写了《离思赋》,“长含哀而抱戚兮,仰苍天而泣血。”
我想,在最艰难暗淡的岁月中,杨艳一定很照顾她,成了冰冷禁宫中的唯一温情。所以左棻描述杨艳的时候,才会说自己对她是如同北辰星一般仰望,长夜里的明光:“譬彼北辰”。后来杨艳去世的时候,左棻伤心欲绝,甚至说皇后去了,让我也跟着一起走吧:“嗟余鄙妾,衔恩特深。追慕三良,甘心自沈。”
这篇诔文很长,再摘录几个比较打动我的细节:
杨艳病重,左棻到处找巫术作法,对天地祈祷,替她尝药:“寝疾弥留,寤寐不康。巫咸骋术,和鹊奏方。祈祷无应,尝药无良。形神将离,载昏载荒。奄忽崩殂,湮精灭光。”
杨艳去世后,左棻留下了她的旧衣和帷帐,以此招魂,每天祭奠,但并没看到自己想见的人:“臣妾哀号,同此断绝。庭宇遏密,幽室增阴。空设帏帐,虚置衣衾。人亦有言,神道难寻。悠悠精爽,岂浮岂沈。丰奠日陈,冀魂之临。孰云元后,不闻其音。”
刻骨的悲伤:“攀援不寐,擗踊摧伤。呜呼哀哉!哀恸雷骇,流泪雨零。歔欷不已,若丧所生。”
永远的怀念:“遗爱不已,永见思焉。悬名日月,垂万春焉。”
唉,生离死别,何等伤情[心碎]