晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[重生]剧院之王》  第17章

网友:日界线 打分:2 [2020-01-30 19:15:01]

为啥爱丽丝说话是这个腔调了?外国背景用这种古风腔调感觉别别扭扭的

   

[1楼] 作者回复 [2020-01-30 19:41:57]

唔,这个离古风差很远啊,至于说外国背景,好多外国名著都是译文版,具体什么口气还是要看当时翻译人是怎么个说法,所以,并不是所有的外国名著都是一个腔调。不过,话说回来,我写这一章的时候,好像正在熬夜看一篇红楼同人小说,难不成不小心受影响了?等我回头抽空改改吧。

10   [投诉]

[2楼] 作者回复 [2020-01-30 20:08:33]

其实外国背景用古风的腔调看习惯就好了,我记得以前看剧,赶上不知道哪个字幕组,翻译得真是超级文雅,连什么花开须折直须折这样的古诗都可以拿来用的。

4   [投诉]

[3楼] 网友:空之冥想 [2020-01-30 20:23:21]

大大,你看的什么红楼同人啊?求推荐

    [投诉]

[4楼] 作者回复 [2020-01-30 20:56:49]

早就完结的文了,偶尔补个课,叫农业大亨那本

2   [投诉]

[5楼] 网友:格纹1% [2020-02-01 00:57:56]

我反倒感觉像是翻译腔?大大我也在追红楼同人啊,逆贼薛蟠,虽然文风和大大你完全不一样…但是就有一种很相似的感觉?

4   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-12-16 04:46:36 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活