首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:曼曼糖 打分:2 [2010-12-02 20:22:03]
很好~ 我也在在原来的fanfiction网站上两边中英对照着一起看 翻的很好!辛苦了啊~ 不过这句“His light brown hair was already streaked with gray despite his relative youth”翻成“可淡棕色的头发中已经出现了灰色的斑点”个人认为有些不妥~ 它的意思应该是“尽管年轻 但已有了一些白发”的意思~
[1楼] 作者回复 [2010-12-03 19:20:56]
“他还很年轻,可淡棕色的头发中已经出现了灰色的斑点”没有漏什么意思吧。你那个白发把棕发这个原文里有的点漏掉了……
[投诉]
[2楼] 网友:olive [2010-12-05 21:04:00]
确实没漏啥啊……而且相当直白了……
写书评 | 看书评 | 返回
网友:曼曼糖 打分:2 [2010-12-02 20:22:03]
很好~ 我也在在原来的fanfiction网站上两边中英对照着一起看 翻的很好!辛苦了啊~ 不过这句“His light brown hair was already streaked with gray despite his relative youth”翻成“可淡棕色的头发中已经出现了灰色的斑点”个人认为有些不妥~ 它的意思应该是“尽管年轻 但已有了一些白发”的意思~
[1楼] 作者回复 [2010-12-03 19:20:56]
“他还很年轻,可淡棕色的头发中已经出现了灰色的斑点”没有漏什么意思吧。你那个白发把棕发这个原文里有的点漏掉了……
[投诉]
[2楼] 网友:olive [2010-12-05 21:04:00]
确实没漏啥啊……而且相当直白了……
[投诉]