首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:懒猫 打分:0 [2010-03-15 20:03:57]
……好吧……上帝……其实正经一点来理解是天上的帝皇或至高无上的帝皇吧……
[1楼] 作者回复 [2010-03-15 21:05:43]
恩那时候的王认为自己是“下帝”这个词是中国本地出生的,现在可好,提上帝都想起耶稣哦,除了某爱吃泡菜的国家,人家认为上帝也是出自大韩喂
[投诉]
[2楼] 网友:橘子 [2010-03-16 09:06:30]
其实“上帝”是我们对西方某神灵的本土化翻译啊。
[3楼] 作者回复 [2010-03-16 22:53:48]
是的啊,翻译之后本土含义就被湮没了
写书评 | 看书评 | 返回
网友:懒猫 打分:0 [2010-03-15 20:03:57]
……好吧……上帝……
其实正经一点来理解是天上的帝皇或至高无上的帝皇吧……
[1楼] 作者回复 [2010-03-15 21:05:43]
恩那时候的王认为自己是“下帝”
这个词是中国本地出生的,现在可好,提上帝都想起耶稣
哦,除了某爱吃泡菜的国家,人家认为上帝也是出自大韩喂
[投诉]
[2楼] 网友:橘子 [2010-03-16 09:06:30]
其实“上帝”是我们对西方某神灵的本土化翻译啊。
[投诉]
[3楼] 作者回复 [2010-03-16 22:53:48]
是的啊,翻译之后本土含义就被湮没了
[投诉]