下一章 上一章 目录 设置
83、第二十六章 被恐惧驱使(上) ...
-
一般来说,韦斯莱家的双胞胎对天亮前起床有自己的一套规矩。除非是为了开玩笑或者彻头彻尾的恶作剧和/或捣乱破坏,否则起床当然可以再等等。毕竟,睡眠是这世界上最重要的事情之一:它提供能量和想象力——没人能否认这些都是弗雷德和乔治•韦斯莱从不或缺的特性。他们正是凭借这些品性成为了霍格沃茨的传奇,所以,两兄弟随时培育着它们,特别是通过睡懒觉。
不过,有些事是比睡觉还重要的。甚至比恶作剧还重要。
“你在吗,李?”弗雷德询问着。他和他兄弟的脑袋紧贴着探在火里。只有整个韦斯莱家都沉睡的时候,陋居才可能有这样诡异的静谧。或者说除了两人之外的整个韦斯莱家。
“我在。”声音有些压抑,不过立刻,李•乔丹正紧张地东张西望的脑袋就出现在了他们眼前。
“刚才不好意思,”他们的朋友道歉说,“我以为我听见妈妈在楼上走动。”
弗雷德咽了咽口水。他们最不想看到的事情就是受惊又多疑的乔丹夫人在李把脑袋放在火里的时候抓住他,特别是在她坚定不移地让她的儿子远离一切魔法——包括他的巫师朋友们的时候。“我们可以再打回来——”
“不,我们最好现在就说。我确定她睡着了。”李打断他。
“那好吧。”乔治点点头,看了一眼他兄弟。他们迟疑了一下,从彼此眼里都看到了犹豫,但他们已经准备好了。乔治接着说,“李,我知道我们时间不多,不过我们有了个计划。”
“如果有关把我从这儿弄出去,我全力支持。”李急着回答。
“前提是,”乔治说,“你想回霍格沃茨。”
“开什么玩笑?我不要我的横扫九星也要回去!”
“你妈妈不是把它拿走了么?”弗雷德好奇地问。他脑子飞转,这是个主意……
“没有。我骗她相信爸爸那把老的流星是我的,她把那个烧了,”李笑着回答,“可惜那是个绝版了。但这和你们的计划有什么关系?”
“嗯,我们认为如果我们把你弄到了霍格沃茨,卢平教授是不会把你送回家的。”弗雷德解释。
“无论如何,你在那儿都更安全,”乔治补充着,“不管你妈妈是怎么想的。”
“是啊,可她不让我接触任何和魔法有关的东西,”李提醒他们,“如果你们俩在这儿,她不会让我离开她的视线的。”
弗雷德窃笑:“我的朋友,那正是你友善的近交‘魔幻隐形捣蛋社团’起作用的时候。”他咧嘴笑着,“给他解释,乔治。”
“乐意之至。”他兄弟对他点头示意——以他脑袋伸在火里的情况下所能达到的最大限度,“到我们低年级学生登上霍格沃茨特快的时间,罗恩和金妮会上演些什么转移注意力的事情——我们有没有提过,最近我们无邪的小妹妹证明自己其实非常有用?——因为如果我们的母亲大人知道我们正计划着什么,她永远都不会对我们俩放手的。”
“当我们亲爱的弟弟妹妹在哈利和赫敏的支持辅助下,引开大部分家长——”
“我们就去偷车,”乔治总结道。
李皱起眉头,好像双胞胎仅有的一点儿心智也已经丧尽了一样:“去干什么?”
“然后来接你。”弗雷德严肃地阐明他们的意图。
“你们肯定会被抓住。你们会开车么?”他们的朋友责问着。乔治只是笑。
“不需要。”
“啊?”
“我们偷的是,”乔治解释,“爸爸的车。”
李茫然地瞪着他们,弗雷德终于发了同情心:
“爸爸的那辆会飞的福特安格里亚。”
——————————————————————————————————————————
“早,爸爸。”
“早,纳威。”弗兰克心不在焉地应着,他的心思全都在一件、仅有的一件事上:咖啡。浓浓的黑咖啡。
幸好咖啡壶是满的。弗兰克给自己倒上第一杯作为开始的时候,有人在他面颊上亲了一下:“你看上去糟透了,亲爱的。”
弗兰克嘟囔着,在那热气腾腾的液体上施了个温和的冷却咒,把它一饮而尽。他才不在乎那咖啡在大多数他的同胞(实话说,还有家人)们看来不英国得令人悲哀,他只在乎咖啡因、味道和诱人的香气。咖啡因。有些东西是醒神咒或者茶轻易取代不了的。
第一杯下肚以后,他终于觉得自己有点儿像个人了——那真是分外长的两天,睡眠似乎对他帮助不大。他身体里的每一根骨头都在疼,而且毫无好转的迹象。弗兰克应该在午饭前后返回阿法隆报到,就在艾丽斯结束魔法部会议、确定魔法法律执行司下一步行动计划之后。
“谢谢,艾丽斯,”他终于开口回话,同时给自己倒上第二杯,“你的确知道怎么才能让一个男人脸红。”
她轻笑着,但眼底明显也有黑眼圈。“我确实努力了呢。”
“你什么时候走?”弗兰克都不再费事冷却这杯了,他想尽情享受炙热液体滑落喉咙的感觉。
“一个钟头以后吧大概,”她耸耸肩回答,“我没打算起这么早。如果不是《预言家日报》的蠢猫头鹰撞在窗户上,我才不会起来。我猜纳威又忘了打开窗户。”
“妈妈!”她儿子从魁地奇版面抬起头来怒视她,“我跟你说了,是那只老鬼。”
弗兰克倾过餐桌鬼笑:“哪只?”
“你知道,老鬼,”纳威回答,“那只。”
“哦,是啊。‘我拒绝告诉隆巴顿们我的名字因为在这房子属于隆巴顿之前我就已经死在这儿了’先生。”弗兰克翻翻眼睛,“那位……先生变得有些讨厌了呢。”
“真的,”艾丽斯赞同着,“我几乎认定他是小阿格丽芭的某个兄弟,可他兄弟那么那么多,我都不知道他到底是那些杂——”弗兰克踹了她一脚。“哎哟!”
他天使般笑着。纳威完全无视他们:“飞箭队赢了,”他评论着,“150比70。”
“那么,早饭怎么样了?”弗兰克低声笑着顺着自己的台阶接着说,“我饿死了。”
“我本来打算做呢。”艾丽斯顶嘴。
“你?”他嘲笑她,“你能把整座里吉谷烧掉!”
“把鸡蛋烧成石头还差不多。”纳威咕哝着。弗兰克憋着没大笑出来。
“别担心,纳威,”他对自己的儿子保证,“我会把你从你妈妈的手艺里拯救出来的。”他华丽地挥动魔杖,“那么,我们了不起的主厨今天做些什么呢?”
“唉~~~~~~~~~~~!”
“该死的家伙!”艾丽斯诅咒着抓起她的魔杖,“我要杀了那老鬼!”
“啊!”纳威在他的椅子里扭来扭去,伸手抓向那双透明的手,“别再对我扔东西!”
弗兰克发出的一个咒语打偏了;艾丽斯的则把碗柜的门嘭地打开,一叠碗飞了出来。纳威躲过一口飞过来的煎锅钻进了桌子底下,嘴里说着些弗兰克得记着事后好好教训他一顿的言语。
“嗷!”艾丽斯头上中了一碗。
“滚出我的厨房,你个单细胞神经病!”弗兰克正吼叫着,艾丽斯终于用一个鬼魂处决咒把“我拒绝告诉隆巴顿们我的名字因为在这房子属于隆巴顿之前我就已经死在这儿了”先生解决掉了。随着一声悲号,那只讨厌的鬼魂消失了。
“终于。”她喘息着把一缕纠结的褐色头发从眼前拨开,“我真的非常烦它。”
弗兰克叹息:“它越来越不像话了,”他附和着,“现在这些一点儿都不好玩儿了。”
“从来就没好玩儿过。”他妻子尖酸地回答。
“这,”纳威一边从桌子底下爬出来一边说,“正是限制未成年巫师使用魔法的法令愚蠢透顶的原因所在。”
“像这种时候,我不得不承认。”艾丽斯点头赞同着,把她的魔杖塞进口袋,弯腰收拾地上的碎碗,“我们得雇一位除鬼工。”
“我想‘我拒绝告诉隆巴顿们我的名字因为在这房子属于隆巴顿之前我就已经死在这儿了’先生不适用于民宅内食尸鬼及幽灵再安置政策。”
“你开玩笑。”纳威哀号。艾丽斯则狠狠瞪了弗兰克一眼:
“你能不能别再那么叫它?”
“不能。”他愉快地回答。一边捡起一对碗递给艾丽斯一边回到正题,“很不幸,我没开玩笑。最老的食尸鬼和幽灵们免受那政策的约束。”
“再一次证明魔法部蠢得可以。”
“纳威!”艾丽斯责骂他。
“怎么了,妈妈?”他无邪地询问,“我好像没瞎说什么。”
艾丽斯叹息:“愤世嫉俗的小孩儿。”
“愤世嫉俗而且饿,”弗兰克插嘴,“在它闹回来之前开饭吧。”