话说起来,我这里从小就是叫姥姥“婆婆”(bǔbǔ),长大了以后才知道,“婆婆”居然是对丈夫的母亲的称呼。不过,知道归知道,从小根深蒂固的印象还是让我坚定觉得“婆婆”这个称呼应该属于妈妈的母亲。
我妈还是习惯让我叫姥姥“外婆”,而且她总是这么称呼她自己的妈妈。
可是长大以后的我已经了解到北方有“姥姥”这个称呼了,怎么可能再用“外婆”。
姥姥已经很老了,也许我再和她说,不同的姓氏把我们分为三个人,说我不想叫您外婆,她也不会理解了。
她更不知道三个姓氏意味着什么。
我如果想讲给她我写的故事,她也不会再理解其中的含义了,因为她已经患了阿尔兹海默。
如果有一天,有那么一个世界,有那样一个辈子,我成了姥姥,她成了我的孙子,我一定会从小告诉她,听姥姥给你讲个故事啊——从前,有一个人,叫元以昼,她有两个朋友,孙云起和奥菲莉娅。她们......
我也想给妈妈讲一个故事,在你的女儿的眼里,世界是这个样子的,不是那样的…… ……妈妈,妈妈。
我们可以改掉一些词,我们可以去幻想有那样一个世界,我们中间可以不再有那些男人吗?我们可以不留长发,我们可以没有侽们口中所说的“女人样”,我们可以不温柔、温顺。
可是,妈妈,妈妈。
可是,我知道,你不会理解我的故事。