晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

16、第 16 章 ...

  •   Moore评价说Adela公正的,正直的,公允的。
      译成非常坦率。不确定
      "I know," he said dejectedly.沮丧的,犹豫的

      Going to hang up her cloak外套斗篷, she found that the tip of the peg衣钩 was occupied by a small wasp
      "Pretty dear," said Mrs. Moore to the wasp黄蜂.
      小黄蜂睡着了,黑背豺却追着猎物狂吠,风景描写应该是X抓F吧。小黄蜂是M吧。勤劳的小黄蜂,却把F扎的满是伤。

      Cpt4

      The Collector kept his word. Next day he issued invitation cards to numerous Indian gentlemen in the neighborhood, stating that he would be at home in the garden of the club between the hours of five and seven on the following Tuesday,
      市长Turton召开茶会,周二5-7点之间,太太也出席。

      "It is owing to orders from the L.G.代理总督," was Mehmood Ali's explanation. "Turton would never do this unless compelled被强迫.

      "The Lieutenant-Governor代理总督 may be my very good friend, but I give him no trouble. How do you do, Nawab Bahadur? Quite well, thank you, Sir Gilbert; how are you? And all is over. But尽管 I can be a thorn刺 in Mr. Turton's flesh□□ and if he asks me I accept the invitation. I shall come in from Dilkusha specially, though I have to postpone other business."
      "You will make yourself chip," suddenly said a little black man.
      Sir Gilbert,代理总督,吉尔伯特爵士
      Nawab Bahadur纳瓦布巴哈达,
      第一层,自卑的M,联系后文撞倒狗后的反应,是F眼里恐惧胆小的M。
      第二层,这里也可以理解成是F。指的是认为自己被当作狗一样对待的F吧,唉,当年M的挣扎,伤F太深。
      Chip碎片,小人物

      Mehmood Ali, though sharing his指小黑人 opinion, felt bound to oppose it.
      果然愤怒的1910年左右的阿里,也是这么看待当年委屈求全的Nawab的。
      "Mr. Ram Chand!" he said,
      阿里/F愤怒,还是要保护委屈求全的Nawab/M的,所以叫了小黑人的名字Ram Chand

      "I expect I shall make myself cheap," but he rejected this as the less courteous缺乏教养 alternative.证据

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
关闭
安装