晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

4、第 4 章 ...

  •   I give any Englishman two years, be he Turton or Burton. It is only the difference of a letter. And I give any Englishwoman six months. All are exactly alike. Do you not agree with me?"
      Aziz觉得迟早一样糟糕。
      "I do not," replied Mehmood Ali, entering into the bitter fun and feeling both pain and amusement at each word that was uttered. "For my own part I find such profound differences among our rulers. Red-nose mumbles咕咕哝哝, Turton talks distinctly清楚, Mrs. Turton takes bribes受贿,骂X, Mrs. Red-nose does not and cannot, because so far there is no Mrs. Red-nose."
      哈哈哈,阿里骂朗尼还没找到妻子,不是Aziz你么?好好好,我知道,你是Fielding的,笑。。。。

      "Did you not know that when they were lent to Central India over a Canal运河 Scheme规划, some Rajah帮主 or other gave her a sewing machine in solid gold so that the water should run through his state?"
      暗示M,曾经给过X一大笔钱
      "And does it?
      "No, that is where Mrs. Turton is so skilful. When we poor blacks take bribes, we perform what we are bribed to perform and the law discovers us in consequence. The English take and do nothing. I admire them."
      这里就是彻底骂X了。原来M给过X不少钱啊。

      Then Hamidullah continued, but with changed manner and evident emotion.
      "But take my case the case of young Hugh Bannister. Here is the son of my dear, my dead friends, the Reverend牧师 and Mrs. Bannister, whose goodness to me in England I shall never forget or describe. They were father and mother to me, I talked to them as I do now. In the vacations their Rectory教区长的住宅became my home.
      They entrusted all their children to me I often carried little Hugh about I took him up to the Funeral of Queen Victoria and held him in my arms above the crowd."
      哈米杜拉提到的快乐牧师夫妇假期和女王葬礼,不明白啊
      "Queen Victoria was different," murmured Mehmood Ali.
      ?难道是风房里的别墅度假?

      "I learn now that this boy is in business as a leather merchant at Cawnpore坎普尔. Imagine how I long to see him and to pay his fare that this house may be his home. But it is useless. The other Anglo-Indians will have got hold of him long ago. He will probably think that I want something and I cannot face that from the son of my old friends.
      哈米杜拉/F很骄傲啊,愿意跟Hugh分享这house,却不想被Hugh/M怀疑和怜悯。
      皮革商人梗,不明白----望远镜皮带。
      Get hold of 这个字原来在这里就有啦。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
关闭
安装